There was a bug in 1.2 where the encoded filename returned back and wrote as encoded, instead of decoding the url string appropriately, this made it so things like spaces returned back as %20′s.
I added the decode, all should be well in the land of oz.
- Phil


hi phil.
i want to know something.. about myself putting all in spanish and your automatic updates…
i want you to explain me, if you can, what is the best way to do it.. for example..
i modified all the css used.. i should modify only in a child theme and DO NOT TOUCH the style or the style default of the easel theme?
what about putting the “next” as “siguiente” in spanish? if you update the theme or the plugin.. it will step on my changes..
do you follow?
regards?
other thing..
i want to have like this :
OTHER COMICS
-COMIC 1 (45)
-COMIC 2 (34)
MY COMICS
-COMIC 1
–SEASON 1
—CHAPTER 1 (43)
—CHAPTER 2 (34)
–SEASON 2
—CHAPTER 1 (34)
do you see?
but.. if i dont mark the chapter one comic’s as season one.. the “season one” link doesnt appear….. y also just want to mark the quantity only the last childchapters.. as (xx)
hoping not to trouble you
regards
There are ‘language translation’ files inside the plugins/comic-easel/languages/ directory. These translation files are used to change the entire plugin into the desired language that you wish which will automatically server to the browser who has that language.
There is one there already for french.
You can use a program called “PoEdit” that will let you edit the .po file to convert it to your language.
The main .po file changes with every major update of Comic Easel and will need to be remade when new versions come out, but will still work for those strings you already translated
thanks.. i will try.
what about the chapters thing?.. thanks